日本ドラマがトルコでリメイクされ大ブーム?気になる作品は?

クールジャパンの代表として日本のアニメ文化が取り上げられることが多いですが、最近では日本のドラマも人気なんだそうです。

確かに外国人の友達、特にアジア圏の子たちは「日本のドラマが好き」という子は実際に多いです。

しかし、意外にも今、最も日本のドラマに注目している国はトルコらしいです。

実際、トルコでは2017年に女優の松雪泰子さん主演で日本テレビ系で放送された『Mother』がリメイクされ、初回から最終回まで視聴率25%超えのメガヒットになったんだそう。

調べてみると、『Mother』意外にもトルコでブームを巻き起こしそうなドラマのリメイクが予定されている様なので、調べてみました。

トルコでリメイクされた意外な作品たち

『Mother』のメガヒットが功を奏して、日本ドラマのポテンシャルがトルコで評価された様ですが、『Mother』以降どんなタイトルがトルコでリメイクされているのでしょうか?

『Mother』意外のトルコリメイクされている作品

今のところ、トルコでリメイクがされている作品は、『Mother』と同じく坂元裕二さんが脚本を手掛けた『Woman』があるようです。

また、最近のものでは、2017年に日本テレビ系列で放送された『母になる』のリメイクが決まったそうです。

この3タイトルの共通点テーマとして<母とは>という大きなテーマがありますよね。

お母さんの話は世界共通だもんね!

しかし、意外なタイトルも現在リメイクされているそうです。

ノーティー
ノーティー
ニャ?!

そのタイトルとは、2016年にフジテレビ系列で放送され、当時大きな話題を呼んだ『僕のヤバイ妻』

木村佳乃さん演じる真理亜がやばいのか天然なのか、とにかく色んな意味でスゴイ奥さんで、最後の最後まで息を呑む展開のドラマでしたね。

リメイク第1弾:トルコでメガヒットした『Mother』とは


Mother [DVD]

坂元裕二さんが脚本を手掛けた『Mother』は2010年放送されたドラマです。

キャッチコピーは「母性は女性を狂わせる。」

小学校教師(松雪泰子)が家庭で虐待されていた生徒(芦田愛菜)を誘拐し、自分の娘と偽って生活を続けるという衝撃的な内容で世間を衝撃の渦に巻き込みました。

トルコでは、トルコ語での”母”を表す単語『ANNE(アンネ)』というタイトルに変更されたそうです。

『ANNE』の放送初回にはSNSが『ANNE』の話題で持ちきりになり、放送開始前後6時間ほどで4万740件のツイートを記録。

「話題の世界トップ10の新作ドラマ」にランクインしたそうです。

また、最終回の予告動画に至っては、なんと1000万回の再生数を超える程の人気だった様です。

『Mother』のリメイク『ANNE』はまさに、メガヒットと言われるヒットをしたんですね。

リメイク第2弾:『Woman』トルコで放送された番組の中で2位を獲得


Woman DVD BOX

同じく坂元裕二さんが脚本を手掛けた『Woman』もトルコでは2017年10月からスタートし、大ヒットしているそうです。

日本では、2013年に満島ひかりさん主演で放送されていましたね。

キャッチコピーは、「わたしには、命をかけて守る命がある。」

2人の子供を抱え、夫を事故で亡くしたシングルマザー(満島ひかり)が苦難や困難を乗り越えて生きて行く様は日本中の感動を呼びました。

こちらのトルコリメイクでも、トルコ語で”女”を意味するも『Kadin(カドゥン)』というタイトルに変更され、2017年10月より放送が開始されました。

『Women』についても前評判が高かったのか、放送当日にトルコで放送された全番組中、第2位を獲得するという高視聴率だったそうです。

リメイク第3弾:『母になる』


母になる DVD-BOX

『母になる』は沢尻エリカさん主演で2017年に放送されたドラマです。

幼少期に誘拐された息子を持つ母親(沢尻エリカ)と、その誘拐された子供をたまたま見つけ、育てた偽の母親(小池栄子)の葛藤と、それを取り巻く人間たちの気持ちがとても繊細に描かれていたドラマだったと記憶しています。

まだ、『母になる』をトルコでリメイクするという発表がされたばかりなので、具体的なタイトルやキャストは発表されていませんが、リメイク第3弾として期待されていることは間違い無さそうですね!

リメイク第4弾:意外なドラマもリメイク中!?『僕のヤバイ妻』


僕のヤバイ妻 DVD-BOX

今回、この記事を書くキッカケにもなった意外なリメイクドラマが『僕のヤバイ妻』です。

2016年に話題になった伊藤英明さんと木村佳乃さんが共演されていたドラマですね。

愛人(相武紗季)と夫(伊藤英明)が共謀して妻(木村佳乃)を殺害しようと計画する所から話は始まりますが、実はその計画は盗聴器を使っている奥さんには筒抜けだったり、自演自作の誘拐を演じてみたりととにかく話が二転三転して、最後まで勢いのあるドラマでした。

トルコリメイク版のタイトルは『TEHLIKELI KARIM』

Google翻訳で調べてみると<危険な取扱>という意味だそうです。

『僕のヤバイ妻』は、今思い出しても面白いドラマでしたし、この作品はきっとトルコでも大ヒットするんじゃないかと思います。

今回のまとめ

今回は、『』というテーマで解説してきました。

もう一度おさらいしてみると、現在トルコでリメイクされている日本のドラマは、

  • 『Mother』
  • 『Woman』
  • 『母になる』
  • 『僕のヤバイ妻』

の4本みたいです。

日本の文化を反映したドラマが海外でリメイクされ、高い評価を得ると言うのは、なんだか誇らしい気持ちになりますよね。

これからも、沢山のドラマが海外に出ていくことを期待しましょう!

それでは、本日はココまでとなります。

最後までご覧頂きありがとうございました。

英語の人気おすすめ記事

コメント

タイトルとURLをコピーしました